근황 - 2019-07-20

류광, 2019/07/20 18:50
Natural Language Processing in Action 번역 중, 블록체인 책 교정 마무리.

이번 주에 Blockchain By Example 2차 역자 교정을 마쳤습니다. 큰 문제가 없다면 늦어도 8월 중순에는 책이 나오지 않을까 합니다.

지금 번역하는 책은 매닝 출판사의 Natural Language Processing in Action입니다. 매닝 책(특히 In Action 시리즈) 번역 제안이 몇 번 있었지만 번번이 뭔가가 잘 안 맞아서 무산되었는데요. 이번에 드디어 매닝 책을 하게 되었습니다:) 게다가 전부터 관심이 있었던 자연어 처리 분야의 책이라서 더욱더 기쁩니다.

한국어로 된 NLP 책이라면 당연히 "한국어 처리에 관한 내용은 있는가?"라는 질문이 제기될 텐데요. 요즘의 심층 학습(딥 러닝) 기반 NLP는 예전의 NLP(정규 표현식 기반)에 비해 훨씬 더 언어 중립적이라고 하지만, 그래도 애초에 영어권 저자가 영어를 기준으로 쓴 책이니 한국어 관련 내용은 제한적일 수밖에 없습니다. 안타깝게도 본문과 예제 코드를 한국어에 맞게 수정하는 것은 제가 할 수 있는/해도 되는 범위 밖의 일이고요. 본문을 충실하게 옮기는 데 주력하되, 역주로라도 한국어 처리 관련 정보를 최대한 추가할 생각입니다.

관련해서 KoNLPy를 살펴보고 있는데 재밌네요. 뭔가 성과가 있으면 번역서 역주는 물론 이 곳 블로그에도 공유하겠습니다.

참, 저번 달에 트위터 계정 하나 새로 만들었습니다: @ryugwang

꽤 오래전부터 @GpgStudy을 근근이 유지해 오고 있긴 한데 기본적으로 GpgStudy.com 소식과 공지를 위한 것이라서, 개인적인 근황이나 단상, 링크를 공유할 계정이 따로 하나 있으면 좋겠다는 생각이 들었습니다.

top
TAG
트랙백 0 : 의견 # + 0

Trackback Address :: http://occamsrazr.net/tt/trackback/352

comments powered by Disqus

(2013년 11월 10일자로 블로그에도 DISQUS 시스템을 도입했습니다. 기존 의견의 수정, 삭제, 댓글 추가는 여전히 가능합니다.)


◀ PREV : [1] : ... [2] : [3] : [4] : [5] : [6] : [7] : [8] : [9] : [10] : ... [329] : NEXT ▶