'공지'에 해당하는 글들
-
2016
03.05
문제 2가 애매해서 문구를 바꾸었다는 이야기를 원 글의 끝에 추가했는데 혹시 못 보신 분들이 있을까봐 다시 알려 드립니다. 어제(3월 4일) 오...
-
2014
11.11
브라우저 해킹 vs 보안 독자 증정 이벤트 문제 해설.
-
11.10
알림 - 브라우저 해킹 vs 보안 독자 증정 이벤트 기간 연장
원래 오늘 해답과 당첨자를 발표해야 하는데요. 참여가 생각보다 저조하고, 또 gpgstudy.com 메일 서버가 일부 웹메일 서비스에서 보낸 편...
-
2013
11.12
번역 이야기(블로그)에도 DISQUS 시스템을 도입했습니다.
자유게시판과 방명록, 번역서 정보 페이지에서 사용하는(관련 글) DISQUS 시스템을 번역 이야기(블로그)에도 도입했습니다. 기존 댓글 시스템과...
-
2012
08.27
자유게시판과 방명록 용으로 DISQUS를 도입했습니다.
번역서 관련 질문과 의견을 위한 자유게시판으로 제로보드 4(어느덧 구시대의 유물이 된)를 계속 쓰고 있었는데, 문득 생각이 나서 큰맘 먹고 DI...
-
2011
12.14
자유게시판과 방명록에 다음과 같은 출처 불명의 HTML 코드가 삽입되어 있었습니다. <iframe src=http://www.mir3-on...
-
2007
10.14
도메인 구입했습니다. 이제부터는 occamsRazr.net입니다. RSS 주소 갱신하세요~
-
2006
07.21
블로그, TaocpHelp, 자유 게시판에서 (La)TeX 수식 지원
inureyes 님의 태터툴즈 1.0용 LaTeX render 플러그인을 이 블로그에 깔았습니다. 좋은 플러그인 만들고 공개하신 inureyes...
-
05.04
4월 중순부터 Why Programs Fail: A Guide to Systematic Debugging이라는 책을 번역하고 있습니다. 제목 그...
-
2004
12.03
웹 계정 서버가 해킹 당하는 사건이 있었습니다. 복구하는 참에 태터툴즈를 깔았습니다... RSS 주소도 바뀌었으니 혹시 리더나 블로그라인에 등록...
-
10.28
계정 제공 업체가 서버 업데이트하면서 뭔가 문제를 일으켰습니다. 그래서 메인 페이지와 번역서 정보 페이지, DbWiki 등 위키를 사용하는 페이...
-
02.13
http://www.zeroblog.com/ 에서 트랙백 받는 스크립트를 가져와서 트랙백 기능을 추가했습니다. (개발자 분들께 감사의 말씀 올립...
-
2003
04.22
이 게시판의 원래 이름은 '번역어 사전'이었는데, 용어에 국한된 느낌이 강해서 '번역 이야기'로 바꿨습니다. 앞으로 번역(주로는 소프트웨어 개발...