scalable/scalability, 규모 가변적/규모 가변성

Twitter icon류광, 2003-03-27 00:03

scalable, scalability는 웹 기술 관련 서적이면 거의 항상 나오는 말입니다.

웹 애플리케이션이 'scalable하다'라는 말은 사용자 수가 급증해도 애플리케이션이 멈추거나 성능이 크게 떨어지는 일이 없다는 뜻으로 쓰이는 경우가 많습니다. 그렇다면 '확장성이 있다' 정도로 번역할 수도 있겠죠.

그러나 scalablity/scalable을 '확장성/확장성이 있다'라고 번역하는 것은 몇가지 문제가 있습니다. 우선 extensible, 즉 기존 애플리케이션에 새로운 기능을 추가하는 것이 가능하다 또는 쉽다라는 의미와 혼동할 수 있구요.... 두 번째는 scalable은 확장뿐만 아니라 축소라는 개념도 가지고 있기 때문입니다.

간단히 말하면, 많은 사용자에서도 잘 돌아갈 뿐만 아니라, 사용자 수가 적으면 그만큼 서버 자원을 아낄 수 있어야 scalability가 있다고 할 수 있습니다. 또한 scalability는 대형 시스템에서는 대형 시스템에 맞게, 소형 시스템에서는 소형 시스템에 맞게 돌아갈 수 있는 능력이라는 의미까지 포괄합니다.

즉 설치 상황이나 운영 상황에 따라 애플리케이션의 규모가 동적으로 변할 수 있는 능력이 scalability이죠. 그래서 '규모 가변성'이라는 말을 선택한 것입니다....

번역서에 이 정도 분량의 역주를 넣기는 좀 무리라서, 대부분의 번역서에서는 자세한 설명은 생략했었는데요... 도움이 되셨길...  

-- 2001. 08. 05 15:06:00

태그: 번역
comments powered by Disqus

예전 댓글(읽기 전용)