근황 - 2013-05-06

Twitter icon류광, 2013-05-06 00:05
TAOCPv4A와 Hacker's Delight 2E 교정, 그리고 새 번역 프로젝트들.

2월 말을 예상했던 TAOCPv4A(컴퓨터의 프로그래밍의 예술 제4A권) 1차 교정은 조판이 좀 늦어져서 4월 중순에야 시작했고, 저번 주에 마쳤습니다.

이번 주부터는 3월 초에 번역을 마친 Hacker's Delight 제2판 1차 교정을 진행할 예정입니다. 한 책은 생각보다 늦었고 한 책은 생각보다 빠르네요.

교정 마치면 Game Engine Gems 2를 번역합니다. 7월 중순까지 번역을 마칠 생각입니다. GPG 시리즈에 이어 이 시리즈의 번역서가 계속 나올 수 있도록 많이들 도와주세요~

GEG 2 마치고는 Advanced Programming in the UNIX Environment, Third Edition이 기다리고 있습니다. UNIX 고급 프로그래밍 제2판의 후속판으로, 다행히 제가 다시 번역하게 되었습니다. 11월 중순까지 번역을 마칠 예정입니다.

쓰고 보니 올해도 1년 내내 번역만 하다 끝나겠구나 하는 생각이 들어서 정말 신납니다(엉엉). 아참 좋은 소식 하나: GamersGate에서 XCOM:Enemy Unknown을 75%*5% 할인가로 득겜했습니다.

FSLL-B9PC-CFM7-K8LR

태그: 번역서 근황
comments powered by Disqus

예전 댓글(읽기 전용)