근황 - 2008년 9월 28일
곧 나올 번역서, APUE 2번역 상황.
며칠 전에 Parallel and Distributed Programming Using C++ 1차 교정을 마쳤습니다. 빠르면 10월 초에 나올 것 같습니다.
APUE(Advanced Programming in the UNIX Environment) 2nd는 5분의 3 정도 번역을 마친 상태입니다. 10월 말까지 모두 번역할 계획이고요.
과연 고전이라 불릴만한 책인 것 같습니다. 다만 2005년 책이라서 최근 버전의 커널이나 플랫폼들과 일치하지 않는 부분이 있을 수 있는데(커널 세계에서 3년은 별로 길지 않은 시간일 수도 있겠습니다만...), 혹시 그런 부분을 알고 계시면 알려 주세요~ 번역서에 반영하겠습니다.
한편... Beginning Linux Programming 제4판을 먼저 번역하지 않았더라면 이 책을 번역하면서 고생이 더 심했을 것이라는 생각도 들었습니다. 독자분들도 비슷한 경험을 했으면 좋겠습니다...(라는 것은 책 광고^^).
예전 댓글(읽기 전용)
-
sloth, 2008-09-28 22:09 :
-
yunchansik, 2008-09-29 21:09 :
항상 좋은 책 좋은 번역 감사합니다.
누구보다 APUE는 기대하고 있습니다. APUE는 올해안에 만날수 있었으면 좋겠네요 :-)
-
두 분 고맙습니다 :)
11월, 12월 두 달만에 APUE를 조판, 교정하기는 좀 힘들 것 같습니다...
-
와 어쨌거나 조금만 기다리면 곧 APUE를 곧 볼 수 있겠군요. 고맙습니다.^^
-
이문희, 2008-10-17 19:10 :
안녕하세요. 오랜만에 찾아 뵙습니다.
TAOCP 이후 네번째 독이 든 성배를 마시고 계시는군요 ㅎ_ㅎ;; 1판의 번역물로 인해 어쩔수 없이 독성배(?)가 되 버린 APUE를 번역하신다니 다시한번 건강하시라는 기원을...쿨럭.;
APUE의 명성이 가짜 명성이 아닌 만큼 번역의 질에 대해 많은 말이 오고 갈 듯하네요. (Stevens 신봉자들이 벌떼처럼 일어나 책에 대해 논의 할듯..ㅎ;;)
여튼 좋은 번역해주시고 그 결과 기다리겠습니다. (P.S: 어느 출판사에서 출판이 되나요? )
-
안녕하세요~잘 지내시는지요.
저는 (이를테면)악플보다 무플이 더 무섭습니다;;;;
참, 출판사는 대웅입니다.
-
samsee, 2008-10-31 17:10 :
지나가던 행인1 : 우와 Stevens를.. 기대 만빵! 좋은 번역본 나오길 기대할께요-
수고가 많으십니다!