TAOCP 1 교정 임박
두달 넘게 글이 없었습니다. 자성 중...
TAOCP 1의 교정이 곧 시작될 예정입니다. 교정지를 이번 주 안에 받을 것입니다.
TaocpHelp 페이지 에 다시 한 번 관심을 가져 주세요! 기여할 시간이 그리 많지 않습니다. 일단 답이 없는 항목들을 뽑아서 위쪽으로 배치했고, 이후 교정 과정에서 새로운 항목이 추가될 것입니다.
그리고 늦었지만 중요한 이야기 하나 ... TAOCP 2도 제가 번역하게 되었습니다. 원래는 일정 때문에 제가 1과 3만 하고 2권을 다른 분이 동시에 진행하기로 되었는데, 여차저차해서 2권도 제가 하게 되었습니다. 1, 2, 3을 모두 번역하게 되어서 영광입니다만 부담은 세제곱입니다.
Why Programs Fail은 예정대로 5월말에 번역을 마쳤고 아직 교정 이야기는 없습니다. TAOCP1 교정과 겹치지 않길 바랄 뿐입니다.
예전 댓글(읽기 전용)
-
고맙습니다!
블로그끼리도 연결되어 있고 GpgStudy 회원으로도 활동하시고 등등 이미 친한 사이 같아서 이렇게 막상 인사를 나누니 왠지 새삼스럽네요 ^^
-
안녕하세요? 곽용재입니다. EC++ 3/E 끝내고 좀 쉴까 했는데, 끝나기만을 기다렸다는 듯 텍사스소떼처럼 밀려오는 다른 일들 때문에 TAOCP 도와드릴 여유도 낼 수가 없게 되어 무척 서운합니다. 힘든 시간 뒤에 꼭 보람이 있을 겁니다. 힘내시고 좋은 책 부탁드립니다~
-
고맙습니다!
-
배영부, 2006-08-31 11:08 :
수고가 많으시네요.. 여기도 TAOCP에 관한것을 찾다가 우연찮게 오게되었는데, 번역을 하고 계시다는 것을 알게되어서 무척 반가웠습니다. 저 역시도, 안그래도 영어에 지쳐가는데 그 어려운 이론을 영어로 이해하는 것에 많은 부담을 가지고 있었거든요. 부디 하루빨리 완성되어 출판되기를 기다려봅니다. ^^
-
고맙습니다~ 어제 3차 교정을 끝냈습니다. 소식 올렸어야 하는데 게을렀습니다...
류광님 안녕하세요. 직접적으로 대면하거나 이야기를 한적은 없다고 생각합니다만, 성완님 홈페이지에 링크되어있으신 분이라 10여년전부터 명성은 익히 알고있습니다. 이 글을 보고 도움이 될까 하여 마침 집에 TAOCP 1,2,3권이 있는지라 페이지에 가서 몇몇 의견을 남겼습니다. 좋은 번역되길 바라겠습니다.